www.elalmadeltango.ru
Диего и Сораида
организаторы милонги
El Abrazo ( по пятницам в Конфитерии Идеал), которой в этом месяце исполняется 12 лет. По этому поводу мы и решили с ними побеседовать.
В каком возрасте вам начало нравиться танго?
Д: Я вырос в доме, где слушали танго и оперу почти весь день. Мой отец был очень хорошим певцом (но
не профессиональным), а его сестра была певицей
фольклорного направления. Судя по тому, что они рассказывали, оба были очень хорошими танцорами.
С: В какой то мере, я думаю, что танго мне нравилось всегда и без знания о нем. Это как в крови, в корнях человека, словно есть то, о чем человек не знает, тем не менее оно существует и достаточно интенсивно. Думаю, что это одинаково для обоих, как часть истории, хотя можно и не отдавать себе в этом отчета…
Когда я была ребенком, я была очень горда, когда мой отец приглашал меня танцевать на семейных праздниках. Мои родители рассказывали, что когда они были молодыми, они очень хорошо танцевали, и мама при этом добавляла, что выигрывала какие то конкурсы по танго в Парагвае. Сама я всегда занималась танцами, и в какой то момент на этом пути именно танго выбрало меня, перемешав эти детские воспоминания, такие ценные для меня..Это как основа, которая была внутри меня, но о которой я не знала.
В каком возрасте вы начали танцевать?
Д: Я начал танцевать в 13 лет, но не танго. Когда мой старик хотел обучать меня, я ему говорил «Ну тебя, отстань со своим танго, я танцую рок-н-ролл». Я начал брать уроки танго в 1988-м, а в 89-м я уехал в Италию и бросил его, пока не вернулся в 1993-м и с этого момента я больше не останавливался!
С: Я начала в 88-м после одной поездки по Европе с Danza Contemporánea (Современный танец). По возвращении, я немного приблизилась к танго, ища что то новое, что то немного другое чисто из любопытства, не имея понятия о «монстре», который ко мне приблизился. Любопытство превратилось в одержимость, я не могла думать ни о чем другом, и после прикосновении к этому, начала усиленно учиться, изучая обе роли и неизбежно танго превратилось в главное. Потом случилась автомобильная авария, которая для меня означала примерно два года остановки, после чего пришлось медленно начинать все заново.
Когда вы начали ходить на милонги, что вам понравилось?
Д: Все.
С.: Все, меня очаровывало все.
Кем вы восхищались в то время?
Д. Моими учителями (maestros), разными старыми танцорами, которые и передали нам свое искусство.
С: Для меня все тоже самое, это те, которые нам все это передали из души, из своих переживаний. Кроме того, для меня очень значим Carlos Estevez, он же"Petróleo", который показал мне, что танго это творчество. Он был создателем тех многочисленных движений, которые мы продолжаем использовать и по сей день. И он был тем, кто показал мне душу танго.
Каким было ваше первое танго, которое запомнилось и при каких обстоятельствах это происходило?
Д: Мы танцевали с Сораидой в
Glorias Argentinas для «Ночей милонгеро» ("Noche de Milongueros"), которые организовал Oscar Héctor. Мы танцевали Recuerdo.
C: Такое же, как объяснил Диего и еще одно,более ранее. Мое первое выступление было с Мигелем Бальмаседой (Miguel Balmaceda) для
el Día del Maestro, и мы танцевали "Quejas de Bandoneón".
Есть что то, характеризующее ваш стиль?
ДС: С точки зрения выразительности, нам нравятся такие дополнения как паузы, выражения лиц…Благодаря нашему собственному опыту и нашим различным путям, Диего как актера и Сораиды как танцовщицы, мы «запаслись» некоей « химией выразительности», которую приятно чувствовать и делать.
Как возникла идея организовать эту милонгу?
ДС: Для празднования окончания года, в декабре 1995, нам пришло в голову сделать дневную милонгу, и она была очень успешна, пришло более 80 человек. После этого успеха, просьб общественности и нашего путешествия в Европу, мы и открыли эту милонгу в Международный женский день, 8 марта 1996 года. Прошли уже 12 лет, как была создана эта дневная милонга в Конфитерии Идеаль.
Каким было начало?
ДС: Фантастическим… мы начали с большим числом людей, которых приходило все больше и больше, в прекрасной атмосфере, как некий клуб, в котором встречались друзья, чтобы потанцевать.
У вас есть какое то особенное воспоминание того времени?
ДС : Веселье, «хорошая волна», которые, к счастью сохранились и по сей день.
Что, по-вашему, отличает вашу милонгу от других?
ДС: Как мы уже объясняли ранее, это «волна», веселье, уверенность, что люди, которые приходят потанцевать хорошо проводят время. Люди уходят от нас всегда с большой благодарностью. Есть некоторые, кто в этом месте уже 11 лет, и это не мало, так ведь?
Кто у вас диджей?
ДС : Когда мы начинали, был Абель Джаванноне (Abel Giovannone), который был диджеем в Regine, (сегодня El Beso) и в Glorias Argentinas. Сегодня у нас работает Марио Орландо (Mario Orlando), и мы уже потеряли счет, сколько лет он с нами. Это великолепный профессионал.который умеет «читать» танцпол (писту), определять, чего требует ситуация, пролистывая большинство оркестров, следуя тому настроению, которое есть на милонге. Кроме того, нас всегда поражает, что у него постоянно есть какой то сюрприз «за пазухой».
Спустя эти годы, баланс чего остался?
ДС: Совершенно определенный баланс между большой работой и большим удовлетворением. Мы очень горды, что создали такое нетипичное расписание, которое делает людей счастливыми.
Как вы готовитесь к празднику?
ДС:По этому случаю будет играть оркестр Тито Феррари (Orquesta de Tito Ferrari), будут выступления и еще кое-какие подарки…
Ваше мнение об электронном танго?
ДС: Мы согласны с этими поисками, с этой альтернативой, но в целом, после прослушивания пары таких танго нам становится скучно, не говоря о том, чтобы все это танцевать.
Какой тип танго вам интересен?
ДС: Сложно выбрать, потому что мы можем танцевать от Каро до Пьяцоллы,, от Салгана до Арьензы, от Ди Сарли до Пуглиезе, от Д Ангелиса до Секстето Майор, Пьяцоллы с Гарри Бартоном и других творцов таких как Тата Седрон и более современных, таких как Оскар Касарес, Эстебан Моргадо. Все зависит, для танцевания ли это, для слушания ли, или просто от того момента, в котором находишься.
Кому отдаете предпочтение как танцору ( только один)?
ДС: Густаво Навейра
Ваш маэстро?
ДС: Густаво Навейра
Лучшее в танго?
ДС: Оно пришло, чтобы остаться. Объятие ( когда оно хорошее), встреча с другим без слов.
Худшее в танго?
ДС: В танго нет ничего плохого. Вопрос в том, чтобы быть естественным как в жизни. Вопрос в том, что мы делаем с этим инструментом, которое и есть танго, но не танго само по себе.
Певец?
Д: Очевидно Гардель и Флореаль Руис.
С: Гардель, Берон, Фиорентино и т д…
Место, где можно потанцевать?
ДС: Конфитерия иИдеаль», салон Каннинг, где очень красивая писта.
Танго, чтобы слушать и танцевать?
ДС: для двоих это Пуглиесе.
Одно личное желание, связанное с танго?
ДС : Чтобы оно росло и развивалось не только здесь, но и во всем мире….наши дети будут очень довольны…ха,ха..
Перевод:
Натальи Егоровой
www.puntotango.com.ar/diegoyzoraidadeelabrazo.htm - оригинал интервью.