www.elalmadeltango.ru
Palomita blanca
Белая голубка
Год: 1929
Музыка: Anselmo Aieta
Текст: Francisco Garcia Jimenez
mp3_player[http://www.otango.ru/mp3/Palomita%20blanca.mp3]
el castellano | русский |
Su ausencia esta congoja me dio, y a veces su recuerdo es un bien que pronto se me ahoga en dolor... Y nada me consuela de ir siempre mas lejos de verme sin ella. Mi paso va adelante y atras el corazon. El rumbo que me aleja tan cruel, me roba sus caricias de amor, y solo el pensamiento la ve, la escucha embelesado, la besa con ansias, la siente a mi lado. Y voy, asi sonando, mas lejos cada vez... Blanca palomita que pasas volando rumbo a la casita donde esta mi amor, palomita blanca, para el triste ausente sos como una carta de recordacion... Si la ves a la que adoro, sin decir que lloro, dale alguna idea de lo muy amargo que es vivir sin ella, que es perder su amante calor... Sigan adelante, pingos de mi tropa, que de un viento errante somos nubarron y en un mal de ausencia se nos va la vida siempre a la querencia dandole el adios... ?Palomita blanca! vuela noche y dia de mi nido en busca y escribi en el cielo con sereno vuelo: "No te olvida nunca, solo piensa en vos". No sabe aquel que nunca dejo su amada a la distancia, el pesar que al alma impone un duro rigor, que viene de ladero, que a ratos la nombra midiendo el sendero, mirando alla en la sombra los pagos que dejo... La he visto entre mis brazos llorar la he visto al darme vuelta al partir su tibio panuelo agitar, y luego irse achicando su imagen lejana... y en mi alma agrandado su encanto... y esta pena de no tenerla mas... |
Ее со мною нет и я тоскую, воспоминание о ней прекрасно но нет ее, я задыхаюсь от боли... Ничто меня уже не утешает когда я без нее мечтаю я о ней. Мои шаги вперед. а сердце позади. Нас это разделяет любовных ласк лишая, и только одинокая мечта о ней, в восхищении слышит ее, я целую ее в волнении, она чувствует меня рядом, Так мечтая, я иду все дальше и дальше... Белая голубка, мой путь ведет меня в тот домик где любовь, белая голубка, моя грустная разлука. "sos", как письмо воспоминаний... Если ты видишь ту, что я обожаю, Не говори, что я плачу, скажи что мечтаю, скажи что люблю очень горько жить без нее если жизнь состоит из потери тепла... Двигайся же, облаком моего войска, скитающегося ветра, не бойся черных туч впереди потому что проходит жизнь без нее я к ней привязан, уходит жизнь... Белая голубка! Лети ночью и днем в поисках ее гнезда Я напишу ей что бы спокойно ты летела: "Я тебя не забываю, помню только о тебе ". Она не знает что со мной и где я она в одиночестве где то там в ее душе печаль и строгость пусть так бывает на склоне дней пусть она меня зовет смотрю на тропу, кто же там вдалеке, в тени Мне осталась лишь надежда... Увидеть, обнять и плакать на повороте попрощавшись проводить, ее платок мне машет на прощанье она уходит ее далекий образ останется в моей душе ее очарованье ... и это огорчение и все что было, больше не иметь... |
Перевод Виктора Стенина
(подстрочник)